Nazwy własne, nazwy instytucji w tłumaczeniu przysięgłym pozostają w brzmieniu oryginalnym. Na przykład nazwa PZU nie zostanie przetłumaczona przez tłumacza, gdyż zostanie w tłumaczeniu podana nazwa oryginalna. Takie adressy nie są tłumaczone, tłumacz pozostawia je w brzmieniu oryginalnym.
Nazwy własne